«تکریم» را با صدای سامی یوسف بشنوید +صوت

«تکریم» را با صدای سامی یوسف بشنوید +صوت

تک‌آهنگ «تکریم» یکی از قطعات موسیقی مذهبی است که با صدای سامی یوسف منتشر شده است و یک مکمل موسیقایی خوب در ماه مبارک رمضان محسوب می‌شود.

به گزارش ایسنا، «تکریم» (Glorification) آهنگ ویژه‌ای است از شعر شیخ محمد بن راشد آل مکتوم که توسط سامی یوسف ساخته شده است. این آهنگ برای اولین‌بار به‌صورت زنده در ۲۶ آذرماه سال ۱۳۹۵ در کنسرت موفق سامی یوسف در اپرای دبی با حضور بعضی از بااستعدادترین خوانندگان ایالات متحده عربی اجرا و ضبط شد.

بعضی از آنها توسط یک کمیته ویژه انتخاب و بعد از به ‌پایان رساندن یک فرایند هنرآزمایی سخت و دقیق، توسط سامی یوسف آموزش دیدند.

این ترانه به محض فروش در کشورهای امارات ، مالزی ، بحرین و اردن رتبه اول در فروش و در کشورهای مختلف جز ۱۰ ترانه برتر از میان همه آلبوم‌ها بود.

متن و ترجمه ترانه به این شرح است:

The high heavens exalt Your Name,
آسمان‌های بلند، نام تو را می‌ستایند،
from which all names take their grace.
 نامی که تمامی نام‌ها، زیبایی خود را از آن می‌گیرند.
Timeless glories mark out Your reign,
شکوه و جلال بی‌انتها، نشان از حکومت تو است،
from Your lofty dwelling place.
که از جایگاه رفیع تو سرچشمه می‌گیرد.
Understanding, bounteous One,
[تویی] آگاه و دانا، بخشنده،
eternal gift of plenty;
هدیه جاودان فراوانی و برکت؛
omniscient, just and divine,
دانای مطلق، دادگر و پروردگار،
our Judge in all Your glory.
[و تویی] قاضی ما در نهایت جلال و شکوهت.

سبحت باسمک المجید السماء
آسمان به نام باشکوه تو تسبیح می‌گوید
وتسامت باسمک الأسماء
و همه نام‌ها شکوه خود را از نام تو می‌گیرند

یا عظیماً یا حلیماً وفرداً
ای بزرگ، ای بردبار و ای یگانه
من عطایاک دامت الآلاء
نعمت‌ها از بخشش تو جاودانه شده‌اند

You give breeze to the wheeling birds
تو به پرندگانِ چرخان در آسمان، نسیم را عطا کردی
Sustained high up in the sky,
آنها را در بلندای آسمان حفظ کرده‌ای،
as You nurture us here on earth.
همچنان که ما را اینجا بر روی زمین پرورش دادی.
In Your warmth we glorify.
ما [غرقه] در گرمای [وجودت] تو را ستایش می‌کنیم.

You sent messengers to us, Lord,
پروردگارا، تو پیامبران را به سوی ما فرستادی،
Revealing Your word and light.
تا سخنان و نور [هدایت] تو را آشکار کنند.
You taught the scale above the sword,
تو به ما آموختی که میزان (عدالت) برتر از شمشیر (زور) است،
Your justice is all men’s right.
عدالت تو حق تمام انسان‌هاست.

عندها نرتجی من الله عفواً
نزد او (پیامبر اکرم) از خداوند طلب بخشش می‌کنیم
حین یأتی محمد واللواء
آنگاه که محمد (صلی الله علیه و آله) و پرچم او [در روز قیامت] می‌آیند
فاجعل المصطفی شفیعاً وکن لی
پس مصطفی (صلی الله علیه و آله) را شفیع من قرار ده
غافراً ذاک مطلبی والرجاء
و آمرزنده من باش، که این خواسته و امید من است

We seek the mercy of God.
ما رحمت خداوند را طلب می‌کنیم.
I beg, Prophet, speak for me!
ای پیامبر، تمنا می‌کنم برای من سخن بگویی!
Led by Mohammed’s great banner,
هدایت شده تحت پرچم بزرگ محمد (صلی الله علیه و آله)،
Your forgiveness is my plea.
[پروردگارا،] آمرزش تو خواهش و تمنای من است

این قطعه را در فایل زیر بشنوید:

انتهای پیام